Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: od razu
...że cel kulturowy omawianej pomocy, uznany w pierwszej fazie przez stronę skarżącą [41], został
od razu
uznany przez Komisję w decyzji z dnia 18 maja 1993 r., a następnie potwierdzony przez Trybun

It is established that the cultural objective of the aid in question, recognised early on by the complainant [41] was acknowledged by the Commission in its Decision of 18 May 1993, confirmed by the...
Nie ulega wątpliwości, że cel kulturowy omawianej pomocy, uznany w pierwszej fazie przez stronę skarżącą [41], został
od razu
uznany przez Komisję w decyzji z dnia 18 maja 1993 r., a następnie potwierdzony przez Trybunał wyrokiem z dnia 18 września 1995 r. i ponownie potwierdzony decyzją Komisji 1999/133/WE i nie został zakwestionowany wyrokiem Trybunału z dnia 28 lutego 2002 r.

It is established that the cultural objective of the aid in question, recognised early on by the complainant [41] was acknowledged by the Commission in its Decision of 18 May 1993, confirmed by the Court of First Instance in its judgment of 18 September 1995, confirmed again in Decision 1999/133/EC, and not called into question in the CFI's annulment decision of 28 February 2002.

Takie ograniczenie pojawia się stopniowo lub
od razu
po uruchomieniu silnika.

Such limitation shall enter into operation gradually or after an engine start.
Takie ograniczenie pojawia się stopniowo lub
od razu
po uruchomieniu silnika.

Such limitation shall enter into operation gradually or after an engine start.

...opisane we wniosku zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. a) w ich rodzimym państwie członkowskim
od razu
po wydaniu zezwolenia, ale nie wcześniej niż miesiąc po przedłożeniu wszelkich brakujących i

AIFMs may start managing AIFs with investment strategies described in the application in accordance with point (a) of Article 7(3) in their home Member State as soon as the authorisation is granted,...
ZAFI mogą rozpocząć zarządzanie AFI, stosując strategie inwestycyjne opisane we wniosku zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. a) w ich rodzimym państwie członkowskim
od razu
po wydaniu zezwolenia, ale nie wcześniej niż miesiąc po przedłożeniu wszelkich brakujących informacji, o których mowa w art. 7 ust. 2 lit. e) i art. 7 ust. 3 lit. c, d) i e).

AIFMs may start managing AIFs with investment strategies described in the application in accordance with point (a) of Article 7(3) in their home Member State as soon as the authorisation is granted, but not earlier than 1 month after having submitted any missing information referred to in point (e) of Article 7(2) and points (c), (d) and (e) of Article 7(3).

...bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub dla środowiska, dane Państwo Członkowskie może
od razu
po złożeniu wniosku nałożyć taki zakaz, który będzie obowiązywał do czasu podjęcia ostateczn

Where there is imminent danger of the spread of harmful organisms or imminent danger for human health or for the environment, that prohibition may be imposed by the Member State concerned as soon as...
Jeżeli istnieje bezpośrednie niebezpieczeństwo rozprzestrzeniania się szkodliwych organizmów lub bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub dla środowiska, dane Państwo Członkowskie może
od razu
po złożeniu wniosku nałożyć taki zakaz, który będzie obowiązywał do czasu podjęcia ostatecznej decyzji.

Where there is imminent danger of the spread of harmful organisms or imminent danger for human health or for the environment, that prohibition may be imposed by the Member State concerned as soon as its application has been lodged until such time as a final decision has been taken.

...realizację planów zatrudnienia 4438 funkcjonariuszy służb granicznych, a w szczególności musi
od razu
po przystąpieniu zapewnić możliwie pełne obsadzenie stanowisk na granicy z Ukrainą, Mołdawią

In addition, Romania must considerably step up its plans to recruit 4438 border police agents and officers and in particular ensure that a staffing level as close as possible to 100 % is reached...
Dodatkowo, Rumunia musi znacznie przyspieszyć realizację planów zatrudnienia 4438 funkcjonariuszy służb granicznych, a w szczególności musi
od razu
po przystąpieniu zapewnić możliwie pełne obsadzenie stanowisk na granicy z Ukrainą, Mołdawią oraz na wybrzeżu Morza Czarnego.

In addition, Romania must considerably step up its plans to recruit 4438 border police agents and officers and in particular ensure that a staffing level as close as possible to 100 % is reached along the borders with Ukraine, Moldova and at the Black Sea coast already upon accession.

Jeżeli właściwy KBC nie gromadzi
od razu
danych o transakcjach zgodnie z metodą s-b-s, przekazuje się dane znajdujące się w dwóch z trzech pól nr 2, 3 lub 4 (tzn. pola 2 i 3, pola 2 i 4 albo pola 3 i...

in the
event
that the relevant NCB does not directly collect s-b-s information on transactions, data for two out of the three fields 2, 3 and 4 must be reported (i.e. fields 2 and 3; fields 2 and 4;...
Jeżeli właściwy KBC nie gromadzi
od razu
danych o transakcjach zgodnie z metodą s-b-s, przekazuje się dane znajdujące się w dwóch z trzech pól nr 2, 3 lub 4 (tzn. pola 2 i 3, pola 2 i 4 albo pola 3 i 4).

in the
event
that the relevant NCB does not directly collect s-b-s information on transactions, data for two out of the three fields 2, 3 and 4 must be reported (i.e. fields 2 and 3; fields 2 and 4; or fields 3 and 4);

Środek 1a: Przyznanie poręczenia jest objęte programem pomocy THA (Urzędu Powierniczego), dlatego
od razu
brano pod uwagę możliwość przekształcenia poręczenia w pożyczkę lub dotację, gdyż...

...THA scheme, the possibility of converting this guarantee into a loan or grant had been envisaged
from
the
outset
because the company was already in difficulties.
Środek 1a: Przyznanie poręczenia jest objęte programem pomocy THA (Urzędu Powierniczego), dlatego
od razu
brano pod uwagę możliwość przekształcenia poręczenia w pożyczkę lub dotację, gdyż przedsiębiorstwo znajdowało się już w trudnej sytuacji.

Measure 1a: As the granting of the guarantee is covered by the THA scheme, the possibility of converting this guarantee into a loan or grant had been envisaged
from
the
outset
because the company was already in difficulties.

...[5], jeżeli te dwa produkty trafiają do sprzedaży, ich etykiety muszą zawierać w innych językach,
od razu
tuż obok nazwy, której to dotyczy, wyrazy: „według tradycji hiszpańskiej” lub jego...

Therefore, in accordance with Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000, on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling,...
Z tego względu zgodnie z dyrektywą 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych [5], jeżeli te dwa produkty trafiają do sprzedaży, ich etykiety muszą zawierać w innych językach,
od razu
tuż obok nazwy, której to dotyczy, wyrazy: „według tradycji hiszpańskiej” lub jego odpowiednik dla pierwszego produktu oraz jego odpowiednik „według tradycji brytyjskiej” dla drugiego produktu.

Therefore, in accordance with Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000, on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs [5], when these two products are marketed their labels must include in the other languages, immediately next to the name concerned, the words ‘traditional Spanish-style’ or their equivalent for the former product and the equivalent of ‘traditional British-style’ for the latter.

Spółka Ryanair zarzuca Komisji, że nie zażądała
od razu
niezwłocznego zawieszenia przedmiotowego środka, i domaga się, aby zażądać od Alitalii natychmiastowego zwrotu 300 mln EUR, które zostały...

Ryanair criticised the Commission for not having already demanded the immediate suspension of the measure and asked that Alitalia be required to immediately repay the EUR 300 million that had already...
Spółka Ryanair zarzuca Komisji, że nie zażądała
od razu
niezwłocznego zawieszenia przedmiotowego środka, i domaga się, aby zażądać od Alitalii natychmiastowego zwrotu 300 mln EUR, które zostały przyznane przez Włochy.

Ryanair criticised the Commission for not having already demanded the immediate suspension of the measure and asked that Alitalia be required to immediately repay the EUR 300 million that had already been granted to it by Italy.

Uchwała ta była
od razu
powszechnie znana, a Komisję poinformowano o dacie uchwały w 1999 r.

The resolution had been in the public domain
since
then, and the Commission had been informed of its date in 1999.
Uchwała ta była
od razu
powszechnie znana, a Komisję poinformowano o dacie uchwały w 1999 r.

The resolution had been in the public domain
since
then, and the Commission had been informed of its date in 1999.

Wynika to przede wszystkim z faktu, że wniesienie majątku funduszu celowego nastąpiło
od razu
według wartości gotówkowej (1,197 mld DEM), a nie wartości nominalnej (5,027 mld DEM).

This was in particular because the transfer was made at its cash value (DEM 1197 million) and not at its nominal value (DEM 5027 million).
Wynika to przede wszystkim z faktu, że wniesienie majątku funduszu celowego nastąpiło
od razu
według wartości gotówkowej (1,197 mld DEM), a nie wartości nominalnej (5,027 mld DEM).

This was in particular because the transfer was made at its cash value (DEM 1197 million) and not at its nominal value (DEM 5027 million).

...przepisy obydwu wyżej wymienionych sektorów, które nie były przedmiotem reformy polityki, zostały
od razu
włączone do rozporządzenia o jednolitej wspólnej organizacji rynku, natomiast przepisy...

...only those provisions of the two aforementioned sectors which were not themselves subject to
any
policy reforms were incorporated into the Single CMO Regulation
from
the beginning and the subst
Zgodnie z motywem 8 rozporządzenia o jednolitej wspólnej organizacji rynku wyłącznie te przepisy obydwu wyżej wymienionych sektorów, które nie były przedmiotem reformy polityki, zostały
od razu
włączone do rozporządzenia o jednolitej wspólnej organizacji rynku, natomiast przepisy materialne, które były przedmiotem reformy, należy włączyć do tegoż rozporządzenia dopiero po wdrożeniu stosownych reform.

As explained in recital 8 of the Single CMO Regulation, only those provisions of the two aforementioned sectors which were not themselves subject to
any
policy reforms were incorporated into the Single CMO Regulation
from
the beginning and the substantive provisions which were subject to policy amendments should be incorporated into the Single CMO Regulation
once
enacted.

Dlatego też HSY nie osiągnęła żadnej korzyści i Komisja może
od razu
stwierdzić, że ten środek nie stanowi pomocy państwa.

Therefore, there is no advantage to HSY and the Commission can
immediately
conclude that the measure does not constitute aid.
Dlatego też HSY nie osiągnęła żadnej korzyści i Komisja może
od razu
stwierdzić, że ten środek nie stanowi pomocy państwa.

Therefore, there is no advantage to HSY and the Commission can
immediately
conclude that the measure does not constitute aid.

W takich przypadkach z informacji dostarczonych przez państwo EFTA musi
od razu
wynikać, że: (i) kwota pomocy pozostaje poniżej pułapu, którego przekroczenie oznacza konieczność zgłoszenia (bez...

In such cases, the information to be provided by the EFTA State will need to demonstrate upfront that: (i) the aid amount remains below the notification threshold (without sophisticated net present...
W takich przypadkach z informacji dostarczonych przez państwo EFTA musi
od razu
wynikać, że: (i) kwota pomocy pozostaje poniżej pułapu, którego przekroczenie oznacza konieczność zgłoszenia (bez zaawansowanych obliczeń wartości bieżącej netto); (ii) pomoc dotyczy nowej inwestycji (a nie inwestycji odtworzeniowej); oraz (iii) korzystne skutki pomocy dla rozwoju regionalnego w widoczny sposób przewyższają spowodowane przez nią zakłócenia konkurencji.

In such cases, the information to be provided by the EFTA State will need to demonstrate upfront that: (i) the aid amount remains below the notification threshold (without sophisticated net present value calculations); (ii) the aid concerns a new investment (no replacement investment); and (iii) the beneficial effects of the aid on regional development manifestly outweigh the distortions of competition it creates.

...indywidualnie dla poszczególnych rodzajów papierów (zgodnie z metodą „papier po papierze”) lub też
od razu
gromadzą dane o transakcjach zgodnie z metodą „papier po papierze”.

...approach specified in Annex I, NCBs may either derive approximations of security transactions
from
the security-by-security (s-b-s) information or directly collect transactions on an s-b-s basis
W ramach metody łączonej opisanej w załączniku I, KBC uzyskują przybliżone dane o transakcjach na papierach wartościowych z informacji zebranych indywidualnie dla poszczególnych rodzajów papierów (zgodnie z metodą „papier po papierze”) lub też
od razu
gromadzą dane o transakcjach zgodnie z metodą „papier po papierze”.

Under the combined approach specified in Annex I, NCBs may either derive approximations of security transactions
from
the security-by-security (s-b-s) information or directly collect transactions on an s-b-s basis.

...może towarzyszyć zakaźność lub bardziej długotrwałe skutki, których nie można wykryć
od razu
.

...effects may be accompanied by infectiveness and/or more long-term effects which cannot be observed
immediately
.
Toksyczności ostrej/skutkom chorobotwórczym może towarzyszyć zakaźność lub bardziej długotrwałe skutki, których nie można wykryć
od razu
.

Acute toxic/pathogenic effects may be accompanied by infectiveness and/or more long-term effects which cannot be observed
immediately
.

...może towarzyszyć zakaźność lub bardziej długotrwałe skutki, których nie można wykryć
od razu
.

...effects may be accompanied by infectiveness and/or more long-term effects which cannot be observed
immediately
.
Toksyczności ostrej/skutkom chorobotwórczym może towarzyszyć zakaźność lub bardziej długotrwałe skutki, których nie można wykryć
od razu
.

Acute toxic/pathogenic effects may be accompanied by infectiveness and/or more long-term effects which cannot be observed
immediately
.

...roku życia, którzy korzystali z danego gruntu przez przynajmniej jeden rok, płacą za niego
od razu
.

A weighting of 0,6 applies to the price so calculated if young farmers under 40 years of age who have used the land in question for at least 1 year, pay for it outright.
Współczynnik 0,6 stosuje się do tak obliczonej ceny, jeżeli młodzi rolnicy poniżej czterdziestego roku życia, którzy korzystali z danego gruntu przez przynajmniej jeden rok, płacą za niego
od razu
.

A weighting of 0,6 applies to the price so calculated if young farmers under 40 years of age who have used the land in question for at least 1 year, pay for it outright.

Jednakże ze względów technicznych połączenie z VVR nie może być udostępnione
od razu
.

However, for technical reasons, the link to the VVR cannot be set up
immediately
.
Jednakże ze względów technicznych połączenie z VVR nie może być udostępnione
od razu
.

However, for technical reasons, the link to the VVR cannot be set up
immediately
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich